after my death # 05_DEU_31_27  For I know thy rebellion, and thy stiff neck_ behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death? ## For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death? 
after my death # 05_DEU_31_29  For I know that after my death ye will utterly corrupt [yourselves], and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands. ## For I know that after my death ye will utterly corrupt [yourselves], and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands. 
before my death # 01_GEN_27_07  Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death. ## Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death. 
my death # 05_DEU_31_27  For I know thy rebellion, and thy stiff neck_ behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death? ## For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death? 
my death # 01_GEN_27_02  And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death_ ## And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death: 
my death # 01_GEN_27_07  Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death. ## Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death. 
of my death # 01_GEN_27_02  And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death_ ## And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death: